ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಚಿತ್ರ
ಆಕ್ಸ್ಫರ್ಡ್ ಡಿಕ್ಷನರಿಯು (Oxford Dictionary) ತನ್ನ ಶಬ್ದಕೋಶದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಭಾರತೀಯಗೊಳಿಸಿದ (Indianized) ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಭಾರತದ ಶ್ರೀಮಂತ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ವೈವಿಧ್ಯತೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ. ಈ ಪದಗಳು ದೈನಂದಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಮನಬಂದಂತೆ ಹೆಣೆದಿವೆ ಮತ್ತು ಈಗ ಜಾಗತಿಕವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ. ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತ ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿರುವ ಇಂತಹ 10 ಭಾರತೀಯ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:
- ಚಾಯ್: ಚಹಾಕ್ಕೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಭಾರತೀಯ ಪದ, ಈ ಬಿಸಿ ಪಾನೀಯ ರಾಷ್ಟ್ರದ ಪ್ರೀತಿಯ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುತ್ತದೆ.
- ಜುಗಾಡ್: ಸಮಸ್ಯೆ-ಪರಿಹರಣೆಗೆ ನವೀನ ಮತ್ತು ಸುಲಭ ವಿಧಾನವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸುವ ಪದ, ಆಗಾಗ್ಗೆ ಸೃಜನಶೀಲ ಸುಧಾರಣೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ.
- ನಮಸ್ತೆ: ಕೈಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮಡಿಸುವ ಸನ್ನೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಭಾರತೀಯ ಶುಭಾಶಯ, ಗೌರವ ಮತ್ತು ಕೃತಜ್ಞತೆಯನ್ನು ಸಂಕೇತಿಸುತ್ತದೆ.
- ಗುರು: ಮೂಲತಃ ಸಂಸ್ಕೃತದಿಂದ, ಗುರುವು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ, ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕ ಅಥವಾ ಶಿಕ್ಷಕರನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತದೆ.
- ಪಾಪಡಮ್: ಬೆಲೆ, ಅಕ್ಕಿ, ಅಥವಾ ಕಡಲೆ ಹಿಟ್ಟಿನಿಂದ ತಯಾರಿಸಿದ ತೆಳುವಾದ, ಗರಿಗರಿಯಾದ ಭಾರತೀಯ ಹಪ್ಪಳ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಊಟಕ್ಕೆ ನೆಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
- ಬಾಪು: ತಂದೆಗೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಪದ ಅಥವಾ ಮಹಾತ್ಮ ಗಾಂಧಿಯವರಿಗೆ ಗೌರವಾನ್ವಿತ ಬಿರುದು, ಅವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ “ಬಾಪು” ಅಂದರೆ ಗುಜರಾತಿಯಲ್ಲಿ ತಂದೆ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.
- ಭಾಯಿ: ಸಹೋದರ ಎಂಬ ಅರ್ಥವಿರುವ ಹಿಂದಿ ಪದ, ಇದು ಆತ್ಮೀಯ ಸ್ನೇಹಿತ ಅಥವಾ ಗೆಳೆಯರ ನಡುವಿನ ವಿಳಾಸದ ಪದವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಬಂದಿದೆ.
- ಚಟ್ನಿ: ಹಣ್ಣುಗಳು, ತರಕಾರಿಗಳು, ಮಸಾಲೆಗಳು ಮತ್ತು ಸೊಪ್ಪುಗಳ ಮಿಶ್ರಣದಿಂದ ತಯಾರಿಸಿದ ಆಹಾರ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಭಾರತೀಯ ಭಕ್ಷ್ಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
- ನಾಟಕ್: ಹಿಂದಿಯಿಂದ ಪಡೆದ, ನಾಟಕ್ ಪದವು ನಾಟಕಗಳು ಸ್ಟೇಜ್ ಶೋಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ನಾಟಕೀಯ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
- ಚಾಯ್ವಾಲಾ: ಟೀ ಮಾರಾಟಗಾರ ಎಂದರ್ಥ, ಈ ಪದವು ಭಾರತೀಯ ರಾಜಕೀಯ ಪ್ರಚಾರದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಿತು, ಇದು ವ್ಯಕ್ತಿಯ ವಿನಮ್ರ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಸಂಕೇತಿಸುತ್ತದೆ.
ಇದನ್ನೂ ಓದಿ: ಬಯಲು ಸೀಮೆಯ ಬಿಸಿಲಿನಿಂದ ಪಾರಾಗಲು ಹಿಮಾಚಲದ ಗಿರಿಧಾಮಗಳಿಗೆ ಹೊರಟಿದೆ ಪ್ರವಾಸಿಗರ ದಂಡು!
ಆಕ್ಸ್ಫರ್ಡ್ ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ಈ ಭಾರತೀಕರಿಸಿದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳ ಸೇರ್ಪಡೆಯು ಭಾರತವು ಜಾಗತಿಕ ಹಂತಕ್ಕೆ ತರುವ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಪ್ರಭಾವ ಮತ್ತು ಭಾಷಾ ವೈವಿಧ್ಯತೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪದಗಳು ಭಾರತೀಯ ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಶಬ್ದಕೋಶದಲ್ಲಿ ಸಂಯೋಜಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿವೆ, ಇದು ಗಡಿಯಾಚೆಗಿನ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳ ಪರಸ್ಪರ ಮಿಶ್ರಣವನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುತ್ತದೆ.
ಜೀವನಶೈಲಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಇನ್ನಷ್ಟು ಸುದ್ದಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ: